(onde
se mostra a poesia do eufemismo)
Hoje,
no meu exercício de masoquismo matinal, larguei a rir. Normalmente, tenho vontade
de chorar. Independentemente da estação do ano, a meteorologia belga nunca
anuncia nada de bom. Desta vez, não foi excepção. Contudo, embora o conteúdo
seja imutável, alguma alma iluminada decidiu inovar na forma. Sem alterar a
triste realidade dos factos, este talento desperdiçado conseguiu transmiti-la
de forma quase poética. Ora vejamos:
Mercredi: Dans une
ambiance encore un peu plus frisquette, les ondées demeureront au rendez-vous
mais en rangs d'abord assez serrés. Elles persisteront surtout dans une large
moitié nord-est, où elles se mueront en averses hivernales sur les plateaux. En
soirée, mais surtout durant la nuit suivante, d'autres ondées arriveront par
l'ouest.
Numa tradução
igualmente poética, daria qualquer coisa do estilo:
Quarta-feira: Numa atmosfera um pouco
mais fresquinha, os aguaceiros
continuarão presentes em vagas inicialmente bastante fortes.
Estes serão mais persistentes na grande maioria do Nordeste, onde se irão transmutar em chuvas
invernais em altitude. No final
da tarde, especialmente durante a
noite, novos aguaceiros virão do
Oeste.
Numa tradução menos eufemística,
infelizmente, é apenas isto:
Quarta-feira: Vai estar
um frio de rachar, acompanhado de fortes chuvadas. Vai nevar nas Ardenas. No
final do dia, todo o país vai ser novamente varrido por uma nova vaga de chuva.
(não dito: nas Ardenas continuará a nevar).
De maneiras
que é assim. Ou seja, nada de novo no reino belga. Mas não há dúvida de que um
pouco de poesia consegue alegrar-nos o dia...
Sem comentários:
Enviar um comentário